”Cel mai întunecat” - ”Lo más oscuro” de Alfredo Pérez Alencart. Traducere/ Traducción © Elisabeta Boțan.

Alfredo Pérez Alencart
Cel mai întunecat
Cel mai întunecat
e ochiul alb
al orbului
și mizeria
care își face pas
printre oameni
care umblă zilnic
pe străzi
făcând să le sune
pântecele.
Întunecată inima
dacă se arată
ca granitul
sau petrecerea
dacă pâinea nu umple
multe mese.
Și întunecat
jocul de-a viața
desprinși
de pe ramura
Iubirii.
Contactar con la traductora Elisabeta Boțan
Lo más oscuro
Lo más oscuro
es el ojo blanco
del ciego
y la miseria
que se abre paso
entre la gente
que a diario pisa
las calles
tronándoles el
vientre.
Oscuro el corazón
si se muestra
cual granito
o el festejo
si el pan no abastece
muchas mesas.
Y oscuro
jugar a la vida
descolgados
de la rama
del Amor.
Comentarios
Publicar un comentario