Poem(a) II de Marisa Cortés. Traducere / Traducción © Elisabeta Boțan.
II
Zbor fără aripi.
Clipă
infinită. A fi în
nimic,
viața e un început.
Ceea ce e uscat în copac.
Iubire hrănitoare.
Doar tăcere,
ceea ce s-a pierdut.
Un zbor fără aripi,
o clipă infinită:
O ființă în nimic.
Viața, e un început.
Contactar con la traductora Elisabeta Boțan
Marisa Cortés |
II
Vuelo sin alas.
Instante
infinito. Ser en
la nada,
la vida es un inicio.
Lo seco del árbol.
El amor nutricio.
Un silencio solo,
lo perdido.
Un vuelo sin alas,
un instante infinito:
Un ser en la nada. La
vida, es un inicio.
Comentarios
Publicar un comentario