”Spirale” - ”Espirales”de José Ángel García Caballero. Traducere / Traducción © Elisabeta Boțan.
Spirale
Și sunt aici
în ciuda sângelui meu.
Ada Salas
Dacă peste cuvinte
vântul
ca o trecere abrazivă de vise
ți- a lăsat umbra
și în liniște nisipul
mi-a făcut ochii să tacă
acum,
orașul acesta evaziv
are nevoie de întrebări
și degete care să alunece pe sonerii.
Contactar con la traductora Elisabeta Boțan
José Ángel García Caballero |
Espirales
Y
a pesar de mi sangre
estoy
aquí.
Ada
Salas
Si
sobre las palabras
el
viento
como
un rugoso tránsito de sueños
ha
dejado tu sombra
y
en silencio la arena
ha
callado mis ojos
ahora,
esta
ciudad esquiva
necesita
preguntas
y
dedos que resbalen por los timbres.
Comentarios
Publicar un comentario