”Găurile” - ”Los agujeros”de Abdul Hadi Sadoun. Traducere/ Traducción © Elisabeta Boțan.
Găurile
Of, Doamne!
când îmi desenez capul, găurile apar
când mișc capul, găurile mă supraveghează
când îmi întorc capul, găurile mă păzesc
când îi vorbesc capului, găurile mă inundă.
Nu există speranță
Nu există speranță
capul
găurit de găuri
nu va putea păstra nici o direcție
doar găuri.
Găurile,
Doamne, de ce?Găurile,
Contactar con la traductora Elisabeta Boțan
Los agujeros
¡Oh Señor!
cuando dibujo mi cabeza, aparecen los
agujeros
cuando agito la cabeza, me perforan los
agujeros
cuando revuelvo la cabeza, me vigilan los
agujeros
cuando hablo a la cabeza, me inundan los
agujeros.
No hay esperanza
la cabeza
taladrada por los agujeros
no podrá conservar ninguna dirección
solo agujeros.
Los agujeros,
¿Por qué, Señor?
Comentarios
Publicar un comentario