"PUNCTUM SALIENS" de Raul Constantinescu (traducido al español por Elisabeta Boțan)
Raul Constantinescu |
PUNCTUM SALIENS
Viejo y joven como el universo
a través de mí pasan miles y miles de instantes-luz
me nazco y muero continuamente
con los átomos que se aman mónadas en mí,
reverberaciones miles saltan le saltan los infinitos
aeternum punctum saliens
Din cartea VIVISECȚII, Editura LIMES, 2015
Foto Elisabeta Boțan |
PUNCTUM SALIENS
Bătrân și tânăr ca universul
prin mine vin și trec mii și mii de clipe-lumină;
mă nasc și mor continuu
cu atomiii ce se iubesc monade în mine,
reverberații mii infiniți-i saltă
aeternum punctum saliens
Del libro VIVISECCIONES, Editorial LIMES, 2015
Calde mulțumiri! Admirația și înalta mea considerație! Inspirație divină și toaie cele bune!
ResponderEliminarMuchos Gracias!