"El temor a dormir"- " Teama de somn" de Florea Miu (traducido al español por Elisabeta Boțan)
Florea Miu, foto del archivo personal |
EL TEMOR A DORMIR
Compro luz en un kiosko de prensa.
Me preparo para arar la niebla.
Avanzo en mí con el sueño
por el aíre cubierto de herrumbre.
Un árbol se despierta del sueño...
¡El trigo crece en los peñascos,
en las boyas, en los acantilados,
el trigo crece en lagrimas!
Dentro de poco hará luz
en "la proposición" campo...
TEAMA DE SOMN
Cumpăr
lumină de la un chioşc de ziare.
Mă
pregătesc să ar ceaţa.
Înaintez
cu somnul în mine
prin
aerul cuprins de rugină.
Un
pom se trezeşte din vis...
Creşte
grîul pe stînci,
în
geamanduri, pe faleze,
creşte
grîul din lacrimi!
Peste
puţin se va face lumină
în
„propoziţia” cîmp...
Comentarios
Publicar un comentario