tag:blogger.com,1999:blog-1062442193152316043.post8466986059190190344..comments2022-11-18T12:55:11.779+01:00Comments on ORIZONTURI POETICE ~ HORIZONTES POÉTICOS : "la llave bajo la alfombrilla"-"cheia sub covoraş"de Radmila Popovici (traducido al español por Elisabeta Boțan) Del poemario INTIMATUM, Editorial Vinea, Bucarest, 2014Unknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-1062442193152316043.post-38998467933484207272014-11-10T10:26:42.450+01:002014-11-10T10:26:42.450+01:00Gracias por la lectura, Carlos. Un abrazo.Gracias por la lectura, Carlos. Un abrazo.Elisabeta Boțanhttps://www.blogger.com/profile/18220875579778724656noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1062442193152316043.post-38332667581297665352014-11-02T20:10:38.325+01:002014-11-02T20:10:38.325+01:00Cuanto puede un poema para abordar la soledad y es...Cuanto puede un poema para abordar la soledad y esa necesidad reclamada de quien llene ese vacío. La traducción, que para tí, una delectación, asumo, Elisabeta. Un abrazo carlosCarlos Augusto Pereyra Martínezhttps://www.blogger.com/profile/14089119162722241727noreply@blogger.com