"Lacrimile mele" - "Mis lágrimas" de Asunción Caballero. Traducere / Traducción © Elisabeta Boțan.
Lacrimile mele
Am nevoie să îmi înfig lacrimile
în lumina feței de masă
poate germinează cu ea un nou ADN
aur/ debit/ tezaur
scufundat ca o sămânță
în nisipul unei clepsidre care
filtrează |depurează|
_dispare_
în gustul măruntaielor mele
ca o hrană
Contactar con la traductora Elisabeta Boțan
Mis lágrimas
Necesito clavar mis lágrimas
en la luz del mantel
quizá germinen en él un ADN nuevo
oro / caudal / erario
hundido como una semilla
en la arena de un reloj que
filtra | depura |
_desaparece_
en el paladar de mis tripas
como alimento
Muy acertada la elección de ese poema para traducirlo y darlo a conocer entre los lectores de tu país. Un abrazo
ResponderEliminar