Poem(a) I de Cristina Penalva Pastor. Traducere/ Traducción © Elisabeta Boțan.
Ajunși în acest punct,
nu va mai fi îndeajuns
senina conștiință a peștilor
ne desfătăm precum peștele zburător
sau mai bine ne transformăm
în păsări ale norocului
și vom plana cu capul sus
învățând rutele de migrație
mereu spre Sud
mereu
ca să nu murim de bătrânețe
ci ca albe păsări ale mizericordiei
Llegados
a este punto,
no
será suficiente
la
serena conciencia de los peces
gozaremos
cual pez volador
o
mejor aún nos convertiremos
en
pájaros de buen agüero
y
planearemos con el cuello altivo
aprendiendo
las rutas migratorias
siempre
hacia el Sur
siempre
para
no morirnos de vejez
sino como blancas aves de misericordia
sino como blancas aves de misericordia
Comentarios
Publicar un comentario