Poem(a) 4 de Antonio Martínez i Ferrer. Traducere/ Traducción © Elisabeta Boțan.
Antonio Martínez i Ferrer |
4
Copac al dulcilor îmbrățișări.
Dans de licurici
în vântul vorbelor tale.
Accent și îmbujorări
ascunși în oaza
mierii
care-ți fecundează buzele.
Contactar con la traductora Elisabeta Boțan
4
Árbol de los abrazos dulces.
Baile de luciérnagas
en el viento de tus palabras.
Acento, rubores,
escondidos en el oasis
de la miel
que fecunda tus labios.
Comentarios
Publicar un comentario