”Marea” - ”El mar” de Ángel Guinda. Traducere/ Traducción ©Elisabeta Boțan.















Marea

Capul meu e o mare înconjurată de munți
unde urlă tăcerea
iar norii se odihnesc precum pescărușii morți.
Capul meu e o mare între schele de ceață,
sau prăfuirea uriașă a demolărilor.
Capul meu e o mare.
O mare ale cărei ferestre tremură ca fulgerele
și în valurile căreia sună ecoul sorilor.
Capul meu e o mare de moloz și labirinturi
unde caii aerului își agită coamele.
Capul meu e o mare. Și în porturile ei în flăcări
ancorează vulcanii și se pierd amintirile.
Capul meu e o mare de detonări,
tobele de fum ale unui adio în ruine.
Capul meu e o mare
sau registrul dărâmărilor,
ale reziduurile cerului, ale comorile pierdute.
Capul meu e o mare.
Capul meu e o mare de ambuscade și tunele,
avalanșe de lumină și sete fisurată.
Mișcarea nemișcării, capul meu e o mare.
Capul meu e o mare în fundul căreia strigă
sinucigașii apei, bărcile și avioanele
ciuruite de orizont.
Capul meu e o mare pe ale cărei plaje copiii
se joacă privind căderea bomboanelor de foc
ale războaielor dintr-o lume în care lumea mea nu există.
Capul meu e o mare unde am naufragiat.
Contactar con la traductora Elisabeta Boțan






Ángel Guinda
Foto ©
Elisabeta Boțan




El mar


Mi cabeza es un mar rodeado de montañas
donde ruge el silencio
y las nubes reposan como gaviotas muertas.
Mi cabeza es un mar entre andamios de niebla,
o la gran polvareda de las demoliciones.
Mi cabeza es un mar.
Un mar cuyas ventanas tiemblan como relámpagos
y en sus olas retumba el eco de los soles.
Mi cabeza es un mar de enrona y laberintos
donde agitan sus crines los caballos del aire.
Mi cabeza es un mar. Y en sus puertos en llamas
atracan los volcanes, los recuerdos zozobran.
Mi cabeza es el mar de las detonaciones,
los tambores de humo del adiós y sus ruinas.
Mi cabeza es un mar
o el libro de registro de los derrumbamientos,
los escombros del cielo, los tesoros perdidos.
Mi cabeza es un mar.
Mi cabeza es un mar de emboscadas y túneles,
avalanchas de luz y sed resquebrajada.
Conmoción de lo inmóvil, mi cabeza es un mar.
Mi cabeza es un mar en cuyo fondo claman
los suicidas del agua, los barcos y aviones
acribillados por el horizonte.
Mi cabeza es un mar y, en sus playas, los niños
juegan a ver caer caramelos de fuego
de las guerras de un mundo donde no está mi mundo.
Mi cabeza es el mar donde yo he naufragado.

Comentarios