”Cânt” - ”Canto”de Gregorio Muelas Bermúdez.Traducción de español a rumano por Elisabeta Boțan.









Cânt



Va trebui să lăsăm neumblate drumurile

pe care am umblat cândva desculți
prin locuri verzi și necălcate înainte.


Va trebui să reinventăm povești

a fost odată cum ni se povesteau
cu voce-nceată, în poală,
ce vorbeau despre eroi anonimi,
istorici, ignorați.


Va trebui să plângem vechile tristeți,

acelea care plânsete-au stârnit
în nesfârșite nopți de teamă.


Va trebui să nu uităm trecutul,

să refacem drumuri întrerupte,
vocea celor îngropați să o rescumpărăm,
să plângem pentru ceea ce ei au plâns
și pentru întâia oară cântul să-l cântăm.
Contactar con la traductora Elisabeta Boțan

Gregorio Muelas Bermúdez
Foto: Bianca Boțan










Canto


Habrá que desandar esos caminos
que un día anduvimos con pies descalzos
por verdes parajes nunca antes hollados.

Habrá que reinventar las historias
que érase una vez nos contaron
a media voz en el regazo,
que hablaban de héroes anónimos,
intrahistóricos, ignorados.

Habrá que lamentar las viejas penas,
aquellas que vertieron el llanto
en incesantes noches de espanto.

Habrá que no olvidar el pasado,
rehacer los caminos quebrados,
rescatar las voces de los enterrados,
llorar por aquello que ellos lloraron
y entonar por primera vez el canto.


Comentarios