jueves, 18 de mayo de 2017

”Privesc spre cer” - ”Miro al cielo” de Gregorio Muelas Bermúdez. Traducción de español a rumano por Elisabeta Boțan

Gregorio Muelas Bermúdez






Privesc spre cer



Degeaba privesc spre cer
câutând după un nor
o urmă care să reziste la vânt,
trecerea suspendată a păsărilor
pe albastrul perfect.


Cum să-l ating
cu vârful unui deget
dacă nu există vreo urmă care să dureze,
nici pasăre să-și poată suspenda zborul.

Degeaba mă uit:
nici urmă de pasăre pe firmament.
Contactar con la traductora  Elisabeta Boțan



MIRO AL CIELO


Inútilmente miro al cielo
buscando detrás de una nube
una huella resistente al viento,
el paso suspendido de las aves
sobre el azul perfecto.

Cómo tocarlo
con la yema de un dedo
si no hay huella que resista,
ni ave capaz de suspender su vuelo.

Inútilmente miro:
ni rastro de aves en el firmamento.

No hay comentarios:

Publicar un comentario