miércoles, 24 de agosto de 2016

”Padre nuestro” - ”Tatăl nostru” de Liviu Antonesei. Poema traducido al español por Elisabeta Boțan

Liviu Antonesei





Padre nuestro

Un hombre solo en la ventana -
un rayo parte las bóvedas y ve.
Dragones del pensamiento, peñascos perfumados.
Un rostro triste y bueno tal llamas grandes y blancas sobre los campos,
sobre lagunas ocultas en los bosques
de fárfaras y cicutas. 
Contactar con la traductora Elisabeta Boțan



Tatăl nostru

Om singur în fereastră —
un fulger despică bolţile şi vede.
Balauri ai gândului, stânci parfumate.
Un chip trist şi bun cum flăcări mari şi albe peste cîmpii,
peste iazuri ascunse-n păduri
de podbal şi cucută.




No hay comentarios:

Publicar un comentario