viernes, 10 de junio de 2016

”Hacia la inmortalidad” - ”Către nemurire” de Simona Nestor Popescu traducido al español por Elisabeta Boțan


La portada del libro que abarca este poema






 Hacia la inmortalidad


Lo más difícil es subir
la montaña de tu existencia
silabeando sin cesar
tu final
como si la piedra bajo la cual
vas a descansar
te atrae de forma irreversible hacia la inmortalidad.





Către  nemurire


Cel mai greu este să urci
muntele existenței tale
silabisindu-ți neîncetat
sfârșitul
ca și cum piatra sub care
te vei odihni
te atrage ireversibil către nemurire.

Poem tradus în spaniolă de Elisabeta Boțan

No hay comentarios:

Publicar un comentario