domingo, 8 de mayo de 2016

”Trandafirul călcat în picioare pe trotuar” - ”Una rosa pisoteada sobre la acera” de José Antonio Olmedo López-Amor, Heberto de Sysmo

José Antonio Olmedo López-Amor
 Heberto de Sysmo









Trandafirul călcat în picioare pe trotuar

Lui Blaz Muñoz 

subtil testamentul trandafirului 
își risipește tenebrosul discurs
peste uliginosul amfiteatru,
arzător, cadavru-i rafinat
nu încetează să însemne frumusețe printre lucruri.
Petalele-i pătate vopsesc 
cu roșu carmin întunecatul trotuar,
și sufletul său parfumat se înalță
pierzându-se printre mirosuri pestilente.
Vața lui este o armonie teoretică,
moartea sa, o expresie teleologică,
drama de a exista e în mâinile sale
consagrare teodicee.
Mesajul trandafirului este iubire,
cântecul cu un singur picior al miresmei.
Poema traducido al rumano por  Elisabeta Boțan



Una rosa pisoteada sobre la acera

A Blas Muñoz

Sutil el testamento de la rosa
derrama terebrante su discurso
sobre un uliginoso anfiteatro,
urente, su cadáver exquisito
sigue siendo belleza entre las cosas.
Sus machacados pétalos ya tintan
con su rojo carmín la oscura acera,
y su alma perfumada va ascendiendo
perdiéndose entre aromas pestilentes.
Su vida es teorética armonía,
su muerte, una expresión teleológica,
el drama de existir es en sus manos
una consagración teodicea.
Amor es el mensaje de la rosa,

unípede canción de lo fragante.
Poem tradus în română de Elisabeta Boțan

No hay comentarios:

Publicar un comentario