Poema (2) de Tive Martínez
Tive Martínez |
POEM (2)
Citisem la bibliotecă
că insectele din Amazon
adoptă culorile din jurul lor pentru a se ascunde de prădători.
Sunt mulțumit că învăț ceva nou,
însă nu pot să scap de melancolie
când știu
că nu voi
ajunge niciodată în pădurea tropicală.
Aproape de casă
Cresc margarete de pădure.
După obiceiul meu,
iau o floare cu tulpină. În clipa în care o rup,
mi se pare că se observă o mișcare.
Se ivește un păianjen mic și galben pe marginea unei petale.
Imediat se ascunde din nou.
Cu încântarea unui copil la prima comuniune,
îmi zic în sinea mea: camuflaj.
Tradus în română de Elisabeta BoțanPOEMA (2)
Leo en la
biblioteca
que los
insectos del Amazonas
adoptan el
color de su entorno para ocultarse de los depredadores.
Estoy
satisfecho por aprender algo nuevo,
pero no puedo
evitar la melancolía de saber
que nunca iré
a la selva.
Cerca de
casa,
crecen unas
margaritas silvestres.
Como es mi
costumbre,
tomo una flor
del tallo. En el momento de arrancarla,
me parece
observar un movimiento.
Una pequeña
araña amarilla se hace visible en el borde de un pétalo.
De inmediato
vuelve a esconderse.
Con el arrobo
de un niño en su primera comunión,
me digo muy
adentro: camuflaje.
Traducido al rumano por Elisabeta Boțan
Comentarios
Publicar un comentario