jueves, 14 de abril de 2016

”Gătire” - ”Atavío” de José Antonio Olmedo López-Amor, Heberto de Sysmo




José Antonio Olmedo López-Amor, Heberto de Sysmo








GĂTIRE


Știi că retorica maschează
viciile și defectele scribului,
tehnica sa mai fertilă decât instinctul,
însușirile sale, mai reduse;
de aceea îndrăzneala iscusitului găsește
forma de a eschiva riguroasa cercetare
cucerită de adevăr.

Știi că în metaforă se întâmplă
ceva nemaipomenit;
că ficțiunea este osul ce susține
scrisul cu cerneală de altă minciună;
știi că în scriere
frumusețea este olografă.

Dacă apreciezi adevărul
de ce continui să citești?


Tradus în română de Elisabeta Boțan



ATAVÍO


 Sabes que la retórica disfraza
los vicios y defectos del escriba,
su técnica es más fértil que su instinto,
sus dotes, más escasas;
por eso en la licencia el diestro encuentra
la forma de esquivar la inquisitoria
conquista de verdad.

Sabes que en la metáfora sucede
algo nunca ocurrido;
que la ficción es hueso que vertebra
la entintación de otra mentira;
sabes que en la escritura
la belleza es hológrafa.

Si es que valoras la sinceridad
¿por qué sigues leyendo?

Traducido al rumano por  Elisabeta Boțan


No hay comentarios:

Publicar un comentario