"Nimicul" - "La nada" de Gregorio Muelas Bermúdez. Traducere/ Traducción © Elisabeta Boțan.






Nimicul    

Lui Antonio Praena

Cufundare în nimic:
deșert de cenușă
unde setea se arde,
zid de tenebre,
ce orbește privirea,
timp de fără întoarcere
unde totul se sfârșește.
Contactar con la traductora  Elisabeta Boțan




 Gregorio Muelas Bermúdez





La nada    
Adentrarse en la nada:
desierto de ceniza
donde la sed se abrasa,
muralla de tinieblas
que ciega la mirada,
tiempo del no retorno
donde se acaba todo.
Del libro "Un fragmento de eternidad".

Comentarios