"PUNCTUM SALIENS" de Raul Constantinescu (traducido al español por Elisabeta Boțan)


Raul Constantinescu











PUNCTUM SALIENS



Viejo y joven como el universo
a través de mí  pasan miles y miles de instantes-luz
me nazco y muero continuamente
con los átomos que se aman mónadas en mí,
reverberaciones miles saltan le saltan los infinitos
aeternum punctum saliens
Din cartea VIVISECȚII, Editura LIMES, 2015


Foto Elisabeta Boțan





PUNCTUM SALIENS

Bătrân și tânăr ca universul 
prin mine vin și trec mii și mii de clipe-lumină;
mă nasc și mor continuu
cu atomiii ce se iubesc monade în mine,
reverberații mii infiniți-i saltă
aeternum punctum saliens
Del libro VIVISECCIONES, Editorial LIMES, 2015

Comentarios

  1. Calde mulțumiri! Admirația și înalta mea considerație! Inspirație divină și toaie cele bune!
    Muchos Gracias!

    ResponderEliminar

Publicar un comentario