domingo, 9 de agosto de 2015

"Tierra" - "Pământ" de Florea Miu (traducido al español por Elisabeta Boțan)

Florea Miu







TIERRA


Ellos están allí, en su tierra.
Yo estoy encima,
en la tierra de nadie.
Escucho sus pensamientos
en la lágrima que rueda dentro de mi
queriendo salir afuera
para decir algo
incomprensible...
Camino sobre sus huesos cansados
mis huellas se vuelven preguntas 
dejo atrás
campos sinfín de preguntas.
Bajo cada pregunta late un corazón,
crece una flor
de esta tierra de ellos
en esta tierra
de nadie
y de todos.



Pământ


Ei stau acolo, în pământul lor.
Eu stau deasupra,
pe pământul nimănui.
Le aud gândurile
în lacrima ce se rostogoleşte prin mine
vrând să iasă afară
să spună ceva
de neînţeles...
Calc pe oasele lor ostenite
şi urmele îmi devin întrebări –
nesfârşite câmpuri de întrebări
las în urmă.
Sub fiecare întrebare bate o inimă,
creşte o floare
din pământul acela al lor
în pământul acesta
al nimănui

şi al tuturor.

No hay comentarios:

Publicar un comentario