miércoles, 19 de agosto de 2015

”Silențiu peste silențiu” - ”Silencio sobre silencio”de David Bazo Galán, Hazel Messiatz (traducido al rumano por Elisabeta Boțan)

David Bazo Galán, Hazel Messiatz





SILENȚIU PESTE  SILENȚIU


Silențiu peste silențiu.
Din leagănul ramurilor tale
tristețile cu gust de gutuie fâlfâiesc 
peste adieri de cafea.
Cenușile
se înroșesc când merele cad
în valurile copilărești care repetă
că silențiul va arde peste silențiu.





 SILENCIO SOBRE SILENCIO




Silencio sobre silencio.
En la cuna de tus ramas aletean
tristezas que saben a membrillo
sobre brisas de café.
Las cenizas
se arrebolan cuando caen las manzanas
a las ondas infantiles que reiteran
que el silencio arderá sobre el silencio.
Hazel Messiatz (13/07/2014)

No hay comentarios:

Publicar un comentario