martes, 17 de marzo de 2015

”Poem(a)”de Marina Centeno (traducido al rumano por Elisabeta Boțan)

Marina Centeno






Poem

Înflăcărată în ciudățenia felului meu de a fi
îmi rămâne doar suferința hormonilor mei 
- minerițe netulburate transformate în victimele
unei mase de melancolie-
Ca să simt moartea, întredeschid rana





Poema

Entusiasta en la rareza de mis modos
sólo tengo el dolor de mis hormonas
-impávidas mineras hechas víctimas
de una masa de melancolía-
Entreabro la herida para sentir la muerte 

No hay comentarios:

Publicar un comentario