Poem(a) de Marina Centeno (traducido al rumano por Elisabeta boțan)
Marina Centeno |
După pantofii mei – aceia din copilărie–
nu am avut alt lucru mai pur și mai al meu
în peticiri și espadrile
și slăbiciunea ustensilelor
de a se lega cu înțepăturile de uitare
la senzația de libertate în fiecare furt
POEMA
Después
de mis zapatos –aquellos de la infancia-
no he
tenido otra cosa más pura ni más mía
en los
remiendos y las alpargatas
y la
flojera de los utensilios
de
amarrarse al olvido con las agujetas
a la
sensación de libertad en cada hurto
Comentarios
Publicar un comentario