”Homer”-”Homero” de Zhivka Baltadzhieva (traducido al rumano por Elisabeta Boțan)
Zhivka Baltadzhieva |
HOMER
Ghicind
am rămas fără vedere.
Și acum mă trezesc
în ochiul
altuia.
Până și degetul
care îmi șterge lacrima fierbinte
e al lui.
Se arde.
Și se mistuie.
Atâta mă doare
și cânt.
Ca să nu simt.
HOMERO
Adivinando
he dejado de
ver.
Y ahora me
despierto
en el ojo
de otro.
Hasta el dedo
que me quita
la lágrima encendida
es suyo.
Se quema.
Y arde.
Y tanto me
duele
que canto.
Para no
sentir.
Comentarios
Publicar un comentario