martes, 4 de marzo de 2014

"En la palma de la nada"-"În palma nimicului”de Ion Cristofor (traducido al español por Elisabeta Botan)





EN LA PALMA DE LA NADA

la nada mueve alegre la cola
la nada ha ganado la lotería.

llena de si misma abre
su esplendida cola de pavo real.

en el mismo instante
en su palma
mil millones de estrellas amanecen y se ocultan.

Del libro "El gramófono de tierra" 





ÎN PALMA NIMICULUI

nimicul dă vesel din coadă
nimicul a câştigat la loterie.

plin de sine îşi desface
superba lui coadă de păun.

în aceeaşi clipă
în palma lui
un miliard de stele răsar şi apun.


Din cartea "Gramofonul de pământ"

No hay comentarios:

Publicar un comentario