domingo, 29 de diciembre de 2013

"Catarsisul suferinței" de Jesús Cárdenas Sanchez ( traducción en rumano Elisabeta Boțan)

 Jesús Cárdenas Sanchez

Catarsisul suferinței

Nu știu bine ce grad a împerfectului
provoacă lumea:
și teama polară ce ne străbate
termină prin a ne răscumpăra,
și înțepătura cruntă a durerii
e doar o aromă a învățării,
dacă distrugerea noastră
e doar atât un deșert catartic.
Nu mă voi îndoi că roata roasă
a imperfecțiunii în că orice moment 
va exploda, atunci așa ne e esența.
Îmi ajung câteva înrădăcinări 
(Sevilla: Diputación Provincial, 2006)

CATARSIS DEL SUFRIMIENTO

No sé bien qué grado de lo imperfecto

ostenta el mundo:

si el miedo polar que nos atraviesa

termina por redimirnos,

si el pinchazo cruel del dolor

sólo es un aroma de aprendizaje,

si nuestra destrucción

es tan sólo un desierto catártico.

No dudaré de la gastada rueda

de la perfección en cualquier momento

reventará, pues así es nuestra esencia.


          Algunos arraigos me vienen
 (Sevilla: Diputación Provincial, 2006)



No hay comentarios:

Publicar un comentario